• Shiseido Perfect Rouge Lipstick

    Nie wierzę w to co piszę, ale produkty do ust z Chanel znalazły silnego konkurenta w mojej kosmetyczce. Jest nim produkt marki Shiseido - szminka Perfect Rouge w kolorze PK307. Produkt przypadł mi tak do gustu, że już wkrótce sprawię mu przyjaciela...
  • Marionnaud First Wrinkles Serum

    Niedawno wybiło mi ćwierćwiecze moje istnienia na ziemskim padole. Prawda jest brutalna - nie młodnieję. Od jakiegoś czasu inwestuję więc w kosmetyki pielęgnacyjne, które mają mnie chronić przez pierwszymi zmarszczkami (które pojawiają się niechybnie!)...
  • Shiseido Camellia Compact

    Mam słabość do pięknie wyglądających kosmetyków. Dzięki nim robienie makijażu nawet o 7 rano nie jest straszne.A jeśli w parze z atrakcyjnym wyglądem idzie także jakość, jestem w siódmym niebie. Nie wahałam się więc długo nad zakupem Camellii...

2010/01/16


























 It was delicious :) The recipe was based on Ceasar salad, but I made some modifications.

What you need :)

  • nice pieces of turkey - I used the loin, about 350 grams, but it depends on how 'meat" you want your salad to be / ładny kawał indyka - ja użylam polędwicy, ok. 350 gram (możesz dodać więcej lub mniej, zależy jak bardzo mięsną sałatkę chcesz).
  • broccoli/ brokuł 
  • cherry tomatoes/ pomidorki cherry 
  • ice lettuce/ sałata lodowa
  • toasted bread/grzanki
  • parmesan cheese/parmezan
  • for sauce: 2 tablespoonfuls of greek yoghurt, a tin of anchois, salt and pepper, lemon juice (from a half of lemon); na sos:2 lyzki jogurtu greckiego; puszka anchois, oliwa, sól i pieprz, sok z połowy cytryny
  • garlic, lemon juice (from a half); olive - for a marinade; na marynate - czosnek, sok z cytryny; oliwa

What you do:
  • leave meat for an hour in a marinade, then put it on the grill pan and grill it for bout 5 minutes - na godzine włóż mięso do marynaty, nastepnie smaz na patelni grillowej przez ok. 5 minut
  • cut lettuce, tomatoes into pieces. cook the broccoli - potnij sałate, pomidory w kawalki, ugotuj brokuły
  •  cut the meet into quite big slices/ pokrój mięso w grube plastry
  • now the sauce: blend anchois with yoghurt and lemon juice to a smooth consistency; season with salt and pepper/ zmiksuj anchois z jogurtem i sokiem z cytryny na gladkę konsystencję; dopraw solą i pieprzem
  • mix all the ingridients apart from the sauce/ wymieszaj wszystkie skladniki za wyjatkiem sosu
  • add some toasted bread on the top and pour the sauce on it, then sprinkle the salad with parmesan/ na góre dodaj pare grzanek, polej sosem, a na koniec sałatkę oprósz parmezanem.
Bon appetit !

2010/01/15

I felt tempted by the latest sale there and I couldn't resist. So I bought myself birthday gitfs :)


These lovely boots


Bracelet watch as an ersatz of MJ's ones :(

I'm so pissed that some shops don't deliver to Poland, though they gladly announce EU delivery ;/ grhhh

2010/01/09

I've cooked it today. It was good so I'll share the recipe :)

What you need :)




3 triangle pieces of processed cheese / 3 trójkąty sera topionego
150 grams of grated cheese (I used Gouda) / 150 gram startego sera
1 and 1/2 liters of broth / 1,5 litra bulionu
cup of milk / szklanka mleka
3 yolks / 3 żółtka
2 spoonfuls of flour / 2 łyżki mąki
150 grams of gammon / 150 gram wędzonej surowej szynki
1 big onion / 1 duża cebula

What you do :)

Add milk to grated cheese and leave it for a while so it'll mellow
Dodaj mleko do sera i zostaw na jakiś czas aby zmiękł.

Make broth boil, and meanwhile frizzle the ham.
Doprowadź bulion do wrzenia, a w międzyczasie podsmaż szynkę.




While the broth is boiling, add the pieces of proccessed cheese to it and stir until they dissolve.
Kiedy bulion się zagotuje, dodaj do niego serki topione. Mieszaj dopóki się nie rozpuszczą.



Then add the gammon still stirring. 
Nadal mieszając, dodaj smażoną szynkę.

Put the onion on the pan and sprinkle it with flour.Frizzle it.
Na patelnie wsyp pokrojoną cebulę i obsyp ją mąką. Podsmaż ją.



Add it to the soup, but be careful so that the flour won't clump !
Dodaj cebulę do zupy, uważaj, żeby nie utworzyły grudki




Add cheese with milk now.
Teraz dodaj ser z mlekiem.

As the cheese is dissolved,shut the burner off and after about 5 minutes add the yolks. Stir it very fast, so they won't set.
Jak ser się roztopi, ściagnij garnek z ognia na okolo 5 minut. Dodaj żółtka szybko mieszając, żeby się nie ścieły.

This is the final result :)



You can add some toasted bread and sprinkle it with grated cheese :)

It's delicious !

Możesz ozdobić gotową zupę grzankami i startym serem.
Smacznego ;)

Recipe from http://www.bartes.pl/kuchnia-pelna-niespodzianek/zupa-serowa/

2010/01/08


Fake flowers from Ikea
 
Picture with Swedish alphabet from Ikea

Coockie box


My sarcastic smile bowl :) Gift from my bf


New lamp and curtains from (it's hard to guess...) Ikea


Two Ribba frames with photographs taken by my boyfriend


































Keyboard cushion - handmade by my boyfriend (yes he's way more talented than me...;)


































Desk lamp from Ikea.


I have to make a confession...My name is Karolina. I\m 22 and I'm an Ikea addict...

2009/12/27

yes and now I will boast ;) I love all my gifts and I was given what I wanted :) To start with:






















Lolita Lempicki's Forbidden Flower :) One of my favourite scents apart from CK Euphoria. I'm a real perfume lover, so a bottle of wonderful smelling fragrance is always a strike-home-gift :)


Givenchy's Mister Light Corrective Pen - I had a sample of it and so far it's the best corrective pen I've ever had. It lightens and covers what you want, and gives you that fresh look :) In my opinion it's better than famous YSL's Touche Eclat.





















This lovely pot is not an actual christmas gift. We bought it long time ago at some junk shop. It's from Bavaria Mitterteich china factory. The handmade pad under it is a Christmas present from my boyfriend's grandma.






















Nigella's book ! I was whining about it for a long time :D and now I;ve got it :) So far I\ve tracked some great cake recipies there!


Ta-dah ! My own Dala horse :)I wrote about it in one of previous posts as a craving...And now I've got it in my hands :) It's so lovely !

It's not everything ;> I've got something to show you, but first I have to use it :) so please wait :)

2009/12/12

As the time goes by, my flat feels more and more like home. To make it easier, I took advantage of upcoming Christmas and made our first baking-and-decorating-gingerbread-cookies session. A wonderful scent of spice has filled our flat. Our cookies may not look clasically beauty though... ;) But we tried ! Here you've got some pics !

As you can see we had a lot of fun !

We really had... :P






A cookie may tell you a lot :P yeah, that was a wise one

Decorating is a tough task at times  ;)

And voila !


According to creating domestic hearth, I cooked today my first (and by the way delicious...) pierogies. These are some kind of my childhood symbol, cause my nana is a real pierogi mistress. When I was a little girl, I would cook a lot with her :) And now my prince charming asked me to cook it, so I couldn't refuse :)
 

Z tygodnia na tydzień moje mieszkanie staje się bardziej moim domem, niż jakimś tam zbiorem pomieszczeń. Aby troche ułatwić mu sprawę zoorganizowalam pierwszą sesję pieczenno-zdobieniową pierników. Jak widać na powyższych zdjeciach nieżle się przy tym bawiliśmy ;) Może nie sa jakieś najpiekniejsze, no ale są nasze ;p

Z burzliwego życia pani domu mogę również wspomnieć o pierwszych własnoręcznie lepionych pierogach z mięsem. których to zażyczył sobie mój szanowny towarzysz życiowy i które to dostał w postaci pożywnej strawy w sobotnie popołudnie ;P Pierogi robiłam wg przepisu mojej babci, która jest w tej dziedzinie niezaprzeczalną mistrzynią. Jeszcze trochę i mogę konkurować ;)

specjalnie dla glupiego tomka: xo.xo gossip girl ;p

2009/11/22

This weekend I've spent at my flat first time ever :) so there was a first night, a first cooked dinner, a first shower and unfortunately a couple of first device failures, so there were also first damns and so on ;p but all in all we spent a nice and calm weekend ;) I took some photos of rooms, but recently my camera hasn't been working properly so they are not pretty ones...

I've got a lot to do these days, especially psychological studies stuff. We have to read a lot and when the term is over I literally hate books and reading. What is more, we need to translate ten-page-article in English to Polish (yes on psychology...not on linguistic studies), which is full of some statistic terms and psychological theories ;/ I like translating, but I guess this is too much. Considering there's a lot of people in my group who have never been taught English...






































































Ten weekend spędziłam po raz pierwszy na mieszkaniu :) Wszystko było takie pierwsze i pachniało nowością. Niestety nie obyło się bez drobnych awarii ... Mimo wszystko jednak, weekend minął miło i spokojnie. Na górze parę fot z mieszkania. Coś niedobrego dzieje się z moim aparatem, więc nie są tak ładne jakbym tego chciała. W roli głównej kuchnia - moje ulubione miejsce :)

Mimo, że zrezygnowałam z drugiego kierunku nadal mam ostatnio dużo do roboty. Na każde zajęcia muszę być przygotowana z danego tekstu ;/ Czytania jest tyle, że na koniec semestru nie będę umiała nawet patrzeć na książki a na samą myśl czytania zrobi mi się niedobrze...Ostatnio dostaliśmy też dziwne zadanie. Pani doktor zażyczyła sobie od nas przetłumaczenia 10 stronnicowego artykułu w języku angielskim (pisanym maczkiem ;/) pełnego jakiś dziwnych statystycznych wyrażeń, których nie rozumiem nawet po polsku i zawiłych psychologicznych teorii, które okazują się powtarzaniem w kółko tego samego innymi słowami ;p i to jest u niej podstawa do zaliczenia...wszystko ok, ja lubię tłumaczyć, ale jest mnóstwo ludzi u nas w grupie, którzy nigdy nie uczyli się angielskiego, tylko np. niemieckiego. i oni mają przysłowiowego klopsa ;p no !

2009/11/07

For about 3 years photography has been my favourite spare time activity. Now I wish I had a better camera and lenses, but maybe in the future... ;) I hope my career life would involve photographing and I would be able to make money doing something I love. I'm on the right track to this, cause recently I've earned my first money by selling licence to my photos ;D I was so proud ;)

Here you have some of my favourite works ;)

 
 
 

 
  I'm glad I have such nice and pretty best-friends ;>


Od dzisiaj będę pisała notki w 2 językach :) Od trzech lat amatorsko fotografuje :) To na górze to taka selekcja moich ulubionych prac. Mam nadzieję, że moje prawdziwe dorosłe życie (znaczy po studiach z pracą itd ;P) będzie jakoś związane z fotografią ;> bo jest taki plan bliżej nieokreślony :) Póki co niedawno zarobiłam pierwsze pieniądze za sprzedaż licencji do moich zdjęć ;) duma mnie rozpiera ! Na górze na zdjęciach moje koleżanki :D jakież mam szczęście, że są takie pięknoty i zawsze chętne do pozowania :))